Интересное о словах и названиях

Интересное о словах и названиях - Умный сайт
Главная » 2014 » Декабрь » 15 » Интересное о словах и названиях
16.26.57
Интересное о словах и названиях

Интересное о словах и названиях

     Есть несколько версий происхождения слова «янки»: по одной из них слово происходит от «eankke», которым индейцы-чероки обозначали поселенцев-выходцев из Новой Англии. На языке индейцев это означало «крайне трусливые люди». 

   По другой версии колонисты, селившиеся в Северной Америке, были выходцами из разных европейских стран. Они давали друг другу разные обидные прозвища. Очень часто эти прозвища происходили от имени, которое было самым распространенным в той или иной стране. Так, в Испании это было имя Диего, трансформированное в «даго». Самым массовым именем среди англичан было Джон, которое голландцы произносили как Ян. Но Ян звучало как-то слишком безобидно и его переделали наподобие фамилии, получилось янки.

   Но есть и третья версия, по которой в День Благодарения, как гласит легенда, англичане преподнесли индейцам праздничную индейку. Те, в свою очередь, попытались быть вежливыми и отблагодарить за угощение на родном языке англичан. Но признесли “Thank you” как “Янки”. Англичане почему-то отнесли это на свой счет.

   Среди слов, начинающихся на букву «ф» в русском языке, почти нет русских слов – в основном все слова заимствованы из других языков. Вот например: «фонарь» – пришло к из Греции (от греческого «фанос» – свет); «фигура» – это латынь (от «figura» – изображение); «кофе» – слово арабское (когда-то оно было именем области Каффа в Эфиопии); «картофель» – созданное в Италии название для вывезенного из Америки растения – там в XVI веке замороженные клубни показались похожими на гриб трюфель; «жираф» – выходец из Аравии и т.д.

   Название страны (и острова) Шри-Ланка переводится с санскрита как «Благословенная земля». Хотя, конечно, название «Шри-Ланка» далеко не такое родное каждому, как предыдущее название этого государства – «Цейлон», хорошо знакомое по одноименному сорту чая – традиционному предмету экспорта Шри-Ланки. До 1972 года страна называлась именно так. Кстати название «Цейлон» тоже из санскрита и означает «землю львов», несмотря на то, что никаких львов на острове никогда не было.

   Слово «негодяй» не всегда было бранным. Если разделить слово на части, мы ясно увидим, что оно состоит из глагола «годиться» и отрицательной частицы «не». Вот в таком буквальном значении слово «негодяй» раньше и употреблялось: как «рекрут, оказавшийся непригодным к воинской службе» – другими словами всего лишь обладатель «белого билета».

   И наше слово «чай», и разные вариации «te» в некоторых европейских языках, являются прямыми потомками соответствующих китайских слов. Разница в произношении объясняется тем, что в языки Европы оно попало двумя путями: западные европейцы торговали с южными китайскими провинциями, где это диковинное по тем временам растение именовалось как раз «te» (отсюда и произошли, например, английский «tea» или немецкий «Tee»). Русские купцы вели торговлю в основном с Северными китайскими провинциями, в которых то же самое растение называли «ча» – отсюда и произошел наш «чай».

   Слово «циник» произошло от названия одной из наиболее влиятельных философских школ в Древней Греции, основанной примерно в 400 году до н.э. Именно основатель этой школы впервые заявил, что добродетель выше богатства, а потому лучше быть бедным, чем богатым, ибо роскошь развращает человека – «жить человеку следует просто, подобно собаке». Одним из его учеников был тот самый Диоген, который известен крайне вызывающим поведением. О философах этой школы говорили, что они подобно собакам, потому что постоянно ворчали, огрызались и кого-нибудь ругали. Греческое слово «kunikos» как раз и означает «подобный собаке». В латинской транскрипции оно стало звучать как «cynicus», и именно из латыни перешло во многие современные языки.

   Слово «школа» происходит от греческого scole – досуг, праздность, отдых. В Древней Греции, в I веке до н.э. в общественных местах стали строить полукруглые скамьи для отдыха. Постепенно эти скамьи облюбовали ораторы, у них появились постоянные слушатели, а ранее предназначенные для праздного отдыха скамейки стали местом напряженных дискуссий. Когда такие встречи «учителя» и «учеников» стали постоянными, назрела необходимость создания постоянно действующих учебных заведений со своими помещениями. Как дань традиции заведения эти назвали «схолами».

   Слово «пролетарий» происходит от латинского «производить на свет потомство» или proles. Это был класс обедневших римлян, которые были свободными, но никакой собственности и богатства у них не было и в помине. Единственным правом, которое у них оставалось, было право голоса. Властьимущие презирали этих граждан, но не могли не признать, что они приносили большую пользу – они производили на свет многочисленное потомство, т.е. были производителями детей – пролетариатом. В 1848 году в своем «Манифесте Коммунистической партии» Карл Маркс впервые назвал неимущих рабочих пролетариями. Так слова «пролетарий» стало навсегда синонимом слова «рабочий».

   Такое очевидное название как «Черногория» означает не совсем «Черная гора». Местное сербское название страны – Crna Gora. И хотя, даже не зная сербского, русский турист поймет многое из написанного, оттенки языка уловить трудновато. По-сербски «гора» означает «лес на горах», поэтому получается, что фактически страна скорее называется «Черный лес».

   В Новой Зеландии имеется топоним, длина которого (в русской транскрипции) составляет 82 буквы, что позволяет отнести его к одному из самых длинных географических названий на нашей планете. Вот этот топоним: Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипука-капикимаунгахоронукупокануэнуакитанатаху. Так называется гора высотой около 300 метров, у подножья которой располагается город Парангахаи. Название примерно переводится так: «Вершина холма, где Таматеа, мужчина с большими коленями, который скатывался, забирался и проглатывал горы, известный как поедатель земли, играл на своей носовой флейте для своей возлюбленной». Мужчина с большими коленями по имени Таматеа – это выдающийся вождь племени маори (коренных жителей Новой Зеландии).

   Слово «трагедия» буквально означает «козлиная песня» или «песня в честь козла». Слово это появилось в античности и изначально было связано с религиозными ритуалами в честь бога Диониса и вечных его спутников – жизнерадостных божеств плодородия – Сатиров. Сатиры обладали торсом, головой и руками человека, а задняя часть туловища им досталась от козлов. Видимо от козлов же сатиры переняли вечную готовность к сексу. Праздники в честь этих козлоногих существ всегда были радостными и веселыми. Греки устраивали шествия и распевали в честь сатиров песни, которые назывались tragodia.

   Слово «юмор» происходит от греческого humor – «влажность». В античной медицине состояние человека описывалось соотношением четырех жидкостей: крови, лимфы, жёлтой (холодной) и чёрной (горячей) желчи. Избыток или недостаток какой-либо из жидкостей приводит к тому, что здоровье человека меняется (как правило в худшую сторону). А юмором как раз считалось такое состояние человека, при котором у него наблюдалось правильное соотношение этих жидкостей – соков тела.

   Слово «эскимо» действительно имеет отношение к эскимосам. В свое время полярные племена получили от своих соседей – американских индейцев – наименование «эскимО», что по-индейски означало «люди, поедающие сырое мясо». Англичане, перенимая это слово, решили, что «эскимО» – это единственное число, и по привычке добавили «с» на конце для обозначения народности. А само эскимо придумал Кристиан Кент Нельсон – американец – датский эмигрант, в 1920 году после того, как ему пришлось наблюдать, как ребенок в магазине мучительно не мог выбрать, купить ему мороженое или шоколадный батончик. Нельсон долго экспериментировал, чтобы залить холодное мороженое шоколадом. Мороженое он назвал «Пирог эскимоса».

   Слово «утопия» было придумано в 1516 году Томасом Мором, автором знаменитой «Утопии». Он образовал это слово, основываясь на греческом языке, в котором «у» является отрицательной приставкой, а «топос» означает «место», то есть буквально утопия означает «место, которого нет нигде».

   Слово «хулиган» – это ирландское имя собственное. Семейство с такой фамилией обитало в середине XIX века в городе Саутверке и так часто оно привлекало внимание полиции, что в конце концов стало нарицательным, обозначая шумного нарушителя общественного порядка.

   Название острова “Юкатан” это не название даже. Когда испанцы прибыли на полуостров в Центральной Америке, отделяющий Мексиканский залив от Карибского моря, они пытались понять, как называется это место. Местные индейцы майя не понимали испанцев и об этом сообщили. Но для испанцев фраза «мы вас не понимем» (звучащая для европейского уха как «юкатан») звучала также непонятно.

Просмотров: 704 | | Теги: названия, Интересные факты, слова | Рейтинг: 5.0/1
Не забудьте поделиться с друзьями
Интересное про штопор
Самые нервные профессии
Разгадка тайны Летучего голландца
Интересные мифы о сладком
Михаил Грушевский
Павел Тычина
Микеланджело
Открытия Огюста Мариетта